Biographie:
Né en Guyane française il la quitte très jeune pour ne plus guère y revenir. Il partage son enfance et sa scolarité entre l'Afrique (Congo, Sénégal, Côte d'Ivoire), la France (Paris) et la Guadeloupe patrie de sa mère.
Il garde de cette enfance et de cette adolescence un goût pour les voyages et les dépaysements qu'il tachera de faire partager à son entourage et plus encore à ses élèves……le virus des grands espaces !!
Pendant 40 ans professeur de langue espagnole, bon connaisseur du monde Hispanique, il s'efforcera de le faire découvrir aux élèves, aux étudiants dont il aura la charge en Lycée ou à l'Université et de le leur faire apprécier.
Passionné de traduction il réalise de nombreux travaux qui vont peu à peu l'amener à l'écriture avec au départ juste le plaisir d'écrire et le défi à lui-même de rédiger un même texte en deux langues.
Beaucoup de textes ont donc leur version bilingue et ont été remaniés après des lectures espacées au fil du temps et surtout suite à la censure implacable du passage à la traduction.
Outre la prose l'auteur a quelques poèmes de coloration érotique ou de dénonciation indignée devant l'injustice ou la bêtise humaine.
Aujourd'hui retraité il passe une partie de l'année à relire , corriger et souvent réduire la masse d'écrits peu à peu accumulée.
MANUSCRITS:
HEURES CLAIRES HEURES SOMBRES... ou Espoirs et désillusions d'un Outremérien
Versions française et espagnole.
Biographie du père de l'auteur haut magistrat pendant l'Afrique coloniale et post -coloniale
RETAILLONS RETAZOS Y VIRUTAS version française et espagnoles un peu différentes
Recueil d'histoires courtes souvent inspirées de l'actualité ou imaginées à partir d'un détail au cours des interminables trajets dans les transports parisiens , les aéroports , les gares et tous ces moments d'attente forcée imposés au voyageur moderne.
Quelques réflexions à chaud sur l'actualité destinées à la presse mais jamais envoyées.
RONDE DES PRENOMS - RONDA DE NOMBRES
version française et espagnole différentes
Aventures singulières avec des prénoms différents de personnages de tous les âges et toutes les conditions.
MANO version française version espagnole en cours
Aventures picaresques d'un Don Juan tropical aux Antilles puis sur le pavé parisien.
POEMES textes coups de cœurs érotiques ou cris d'indignation
BOUCANS ET BOUCANIERS - BOCANES Y BOCANEROS
versions françaises et espagnoles différentes.
Feux et contrastes regroupe des nouvelles mais aussi des témoignages vécus dans un contexte caribéen.
Presentation des livres de l´auteur Antillais :: www.felixcourbain.com